全国成人本科学历报考中心

卓汇教育/国家承认正规学历/学信网可查/含金量高/正规资质授权成人学历助学中心

成人学历报名截止时间

05 07
年学历报考

直通车

点击报考>>

热门点击

当前位置: 卓汇教育 > 资讯 > 远程教育 > >

2020年广东省专升本英语翻译(汉译英)技巧

发布时间:2020-12-19  点击次数:

英语是每个学生最重要的东西。希望您能复习和掌握中英文翻译的技巧。祝你们一切顺利。(1) 正确理解原文的意义,根据语境的不同,正确选择词语取决于对原文意义的准确理解,而原文的意义又取决于对原文语境的考虑,而原文的语境也是英汉翻译中的一种情况。(1) 注意词的广义和狭义,注意词的文体色彩

(5)注意词的政治意义

(1)汉语动词使用频率高于英语名词,而英语在句子中不总是与一个谓语动词一起使用,由于两个谓语动词的特点语言通常需要把汉语动词转换成英语名词。有时随着汉语动词的转换,修饰动词的副词也需要改变。(2) 汉语动词可以转化为英语形容词。一些表达心理状态的汉语动词,如知觉和情感,通常可以转换成英语形容词,通常有“be+形容词…”结构。(3) 与汉语相比,英语中使用介词较多,一些英语介词是从动词中派生出来的,具有动词的特点。因此,在将汉语翻译成英语时,可以用英语介词或介词短语翻译汉语动词。(4) 汉语名词转换为英语动词是汉英翻译中的一种常见现象。但也有相反的情况,就是汉语名词被转换成英语动词。同时,修饰名词的形容词也常常被转换成英语副词,作为状语来修饰汉语名词转换的英语动词。(1) 副词的位置:根据动词的位置和时间顺序,一般是灵活的。(中文中的顺序通常是:时间地点和方式。但英语一般是:方式地点时间。)(2)定语位置:定语词放在首词前,长的定语如短语或句子放在首词后面。以上为您整理广东升格学院2020年英语翻译技能。我希望你们大家能抓住时间准备考试。毕竟半年过去得很快。我希望你们都能考得成功。

免责声明:文章《2020年广东省专升本英语翻译(汉译英)技巧》来至网络,文章表达观点不代表本站观点,文章版权属于原作者所有,若有侵权,请联系本站站长处理!


X
X
X

全国成人学历培训报名入口汇总

自考报名

咨询入口>>

专升本报名

咨询入口>>

新学历政策

咨询入口>>

自考大专

咨询入口>>

自考本科

咨询入口>>

其他学历提升报名

咨询入口>>
X